Mot Vietnamien : "đỡ dậy"
Définition : Le terme "đỡ dậy" peut être traduit par "relever" en français. Cela signifie aider quelqu'un à se lever, souvent après qu'il soit tombé ou qu'il soit assis. C'est un acte de soutien physique.
Usage : "Đỡ dậy" est utilisé dans des contextes où l'on aide une personne à se remettre sur ses pieds. Cela peut être utilisé dans des situations quotidiennes, comme aider un ami à se lever après une chute, ou dans des contextes plus sérieux, comme aider une personne âgée ou malade.
Exemple : - Khi bạn của tôi ngã, tôi đã đỡ dậy anh ấy.
(Quand mon ami est tombé, je l'ai aidé à se relever.)
Utilisation avancée : Le terme peut également être utilisé de manière figurée pour parler de soutenir quelqu'un moralement ou émotionnellement. Par exemple, si quelqu'un traverse une période difficile, on peut dire que l'on les "releve" en les encourageant ou en les soutenant.
Variantes du mot : - "Đỡ" : Cela signifie "aider" ou "soutenir" et peut être utilisé seul dans d'autres contextes. - "Dậy" : Cela signifie "se lever". Utilisé seul, il peut également faire référence à "se lever" le matin.
Différentes significations :En plus de son sens littéral, "đỡ dậy" peut également être utilisé pour exprimer l'idée de "soulager" quelqu'un d'un fardeau, que ce soit physiquement ou émotionnellement.
Synonymes : 1. "Nâng dậy" : qui signifie également "relever" mais peut impliquer un soulèvement plus physique. 2. "Giúp đỡ" : qui signifie "aider", mais de manière plus générale et moins spécifique à l'action de relever.